找回密码
 注册
搜索
热搜:
查看: 3967|回复: 0

UIUC师生对英博的思念,留美女研究生周英博纪念文章

[复制链接]
admin 发表于 2010-1-15 01:23:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下文章转自http://www.fenfenyu.com/Memorial ... amp;MemorialID=3209,英博校友一路走好。

UIUC师生对英博的思念  


英博的导师乔恩·甘特教授:

Dear Mr. and Mrs. Zhou,

We all are very sorry about Yingbo''''s passing. Yingbo was a very talented teacher. She helped everyone in the class to learn a difficult subject.

                                                                                                   With my deepest sympathy,

                                                                                                                    Jon Gant

致周先生、周太太:

       我们对英博的逝世感到万分惋惜。英博是个非常有天分的老师,她帮助了班上的每一位同学学习这门很难的科目。

                                                                                                              致以最深切的慰问

                                                                                                                      乔恩·甘特   



英博当助教的班上的同学

Dear Mr and Mrs Zhou,

     It was such an honor to know your beautiful daughter, Yingbo. She was a brilliant lovely woman who touched all of our lives. She will always be remembered by us. I am so grateful to have known her.

                                                                                                                      Respectfully,

                                                                                                                      Meadow Jones

亲爱的周先生、周太太:

        我是如此的荣幸能够认识你们美丽的女儿—英博。她是个优秀可爱的女孩,打动了我们所有人的心。她会被我们永远地记住。我感谢上苍让我认识了她。

                                                                                                                    致敬,

                                                                                                                              迈都·琼斯





Mr. and Mrs. Zhou,

      Yingbo was my friend, colleague, and teaching assistant. I am honored to have worked with her. The joy and intelligence she brought to every people are lasting forever.

                                                                                                                             --Lachman

周先生、周太太:

        英博是我的朋友、同事和助教。我非常荣幸能和她一起工作。她带给每个人的快乐和智慧永不磨灭。

                                                                                                                                拉赫曼





Mr and Mrs Zhou,

Yingbo was one of the first people I met at GSLIS. We were both Jon Gant’s class, both a little nervous and excited. I had the privilege to count Yingbo as a friend and classmate and my life is better for her presence in it. She was a caring, friendly, upbeat person, always ready with a smile or a laugh. She will be sorely missed and we will never forget her because we all carry a piece of her inside our hearts.

                                                                                                                 Camille Chesky

周先生、周太太:

      英博是我最先在图书馆信息学院认识的人之一。我们都选修了乔恩·甘特教授的课,都有些紧张和激动。我非常荣幸地能把英博当作我的朋友和同学。因为她的出现,我的生活变得更加美好。她是个有爱心、亲切、积极乐观的人,脸上总是带着笑。她会永远地被我们记住。我们不会忘了她,因为她留在了我们每个人的心里。

                                                                                                                      卡米尔·契斯基





Mr. and Mrs. Zhou,

Yingbo was an amazing, caring and intelligent woman. She was a great teaching assistant and really worked to make sure we understood everything. I wouldn’t have been able to do my assignments without her. I am so sorry for your loss and I will remember your daughter forever.

                                                                                                                 --Mara Danigren

周先生、周太太:

        英博是一个了不起、有爱心和充满智慧的女孩。她是一个出色的助教。为确保我们每个人都能理解课上所教的内容,她很努力地工作着。没有她的帮助,我不可能完成我的作业。对你们的损失,我感到非常抱歉。我会永远怀念你们的女儿。

                                                                                                                          玛拉·丹尼君





Mr. and Mrs. Zhou,

     One week before the accident I was blessed with a chance to go out to lunch with your daughter. We spent over two hours talking about one another’s goals and aspirations in life. I had always known her to be joyous and full of energy at work, but she was even more passionate than I could have ever imagined. I truly respected and admired her in some many ways. She will be remembered.

                                                                                                                                  --Jeff

周先生、周太太:

      就在事故发生的一星期前,我非常荣幸地得到和你们女儿共进午餐的机会。我们聊了两个多小时,畅谈我们彼此的理想和抱负。在我印象中,她总是那么的快乐,工作时总是那么地精力充沛。她对工作和生活的热情超乎我的想象。在很多方面,我发自内心地敬佩和仰慕她。我会永远想念她。

                                                                                                                                    杰夫





Mr. and Mrs. Zhou,

     In and outside of our classes, Yingboo was always such a cheerful, bright, and generous person. Even those who did not know her well respected and admired her. I am so thankful we got to know her, however briefly. We will miss her.

                                                                                                                     --Rebecca Crist

周先生、周太太:

     不管在课堂内外,英博是一个永远快乐、阳光和慷慨的人。即使那些不太认识她的人都敬佩和仰慕她。我非常感激我能认识她,即使只是很短的一段时间。我们会永远想念她。

                                                                                                                  丽贝卡·克里斯特







We all loved Yingbo. She was the kind of woman who was so kind and patient and thoughtful. She smiled all the time. She found the erros in the text books and knew the real answers we needed. I loved Yingbo, and I am devastated for your loss. We will honor her memory by working hard and being the best we can be—because that’s how Yingbo liked.

                                                                                                                       --Safiya Noble

      我们都爱英博。她是那种善良、有耐心、有想法的女孩。她总是在笑。她能发现教科书中的错误并且知道我们需要的正确解答。我爱英博,我对你们痛失爱女感到极度惋惜。我们会加倍努力工作并且做到最好来怀念英博,因为这是她处事的方式。

                                                                                                                          索菲亚·诺博





We miss Yingbo’s presence in Champaign. She was truly a gift, beautiful spirit and a joy to be in her presence. She was extremely helpful and will be missed. We are very sorry for your loss. We love Yingbo and will honor her name.

                                                                                                                --Melissa Pognan

        我们想念英博在香槟镇上的身影。她确实是上天的恩赐,有着美丽的心灵,总是带给我们欢乐。她是那么的乐于助人,我们会永远想念着她。我对你们的损失感到抱歉。我们爱英博,会永远以她为荣。

                                                                                                                      梅丽莎·博格楠





Although I only knew Yingbo for a short time, I was always amazed at how patient she was in dealing with everyone’s (often frustrated) questions in class. Her patience and positive outlook were an example for everyone, and she will be missed dearly.

                                                                                                                         --Lizzie J.

        我只认识了英博很短的一段时间, 但我总是惊讶于她解决班上所有人问题时表现出来的耐心,而这些问题常常是非常令人沮丧的问题。她的耐心和积极乐观是我们每个人学习的榜样。我们会永远想念她。

                                                                                                                             莉齐 J.





Yingbo was an incredible person, a brilliant student, and had a wonderful future. She was always so happy to help with any problems and was a joy to talk to. My thoughts are with you and your family. Yingbo will be missed.

                                                                                                                       --Justin Taylor

        英博是一个不可思议的人, 一个优秀的学生,并且前程似锦。她总是乐于帮助我们解决任何问题。和她说话总是特别的愉快。我为你们和你们的家人祈祷。我会永远地想念英博。

                                                                                                                         贾斯汀·泰勒





When I first met Yingbo, I was so intimidated—so beautiful, and so obviously bright, but quickly the intimidation walked away as she was so warm, so patient, and such a bright and happy presence. I am so sorry for the loss of Yingbo. She will forever be in our hearts.

                                                                                                                   --Allison Kelly

    当我第一次见到英博的时候,我觉得受到了威胁—她是如此的漂亮,并且很明显又非常的聪明。但是这个感觉很快就烟消云散了,因为她是这么的热心、有耐心,她每次出现就像给我们带来了明媚的阳光一般。对英博的逝世,我感到万分的遗憾。她永远都会在我们心里。

                                                                                                                      艾莉森·凯莉





Yingbo will be remembered by me as a clever, highly intelligent, always kind and warm of heart. It is a privilege to be taught by a person like Yingbo. It is an honor to have know her and I am honored by her each time I remember her. Yingbo’s family will always be welcome at my home. It would be an honor to host them.

                                                                                                     --Aaron Michel Fleisher

    在我心中,英博是个相当聪明、永远热心善良的人。能被像英博这样的人教导是我极大的荣幸。每当我想起她,我都为她感到自豪。我家永远欢迎英博的家人,能够接待他们是我的荣幸。

                                                                                                         艾伦·米歇尔·弗莱舍





Yingbo, you made a difference in my life. May your soul rest in eternal peace.

                                                                                                        --Fredrick K. Lugga

   英博,你改变我的人生。希望你的灵魂能得到永远的安宁。

                                                                                                           弗雷德里克·卢加



英博选修的数字图书馆课的老师史蒂芬·道尼教授

Dear Yingbo’s Parents,

     Prof. Downie and the members of Yingbo’s Digital Libraries class want you to know how much we miss Yingbo. She will be fondly remembered as a kind and intelligent leader in our class.

Our deepest condolences to you and your family,

Professor J. Stephen Downie



亲爱的英博父母:

        道尼教授和英博在数字图书馆课上的同学希望你们知道他们有多么地想念英博。英博,聪颖善良,是班上的领导者。她会永远被我们深深怀念。

                                                                               向你们和家人致上我们最深切的慰问

                                                                                                 史蒂芬·道尼教授





数字图书馆课上的同学

Yingbo,

     We can’t believe you are not here with us. You are such a nice and warm and bright person that I thought you’ll be remembered and loved by all. We miss you so much.

英博,

       无法相信你已经不在我们身边了。你是如此的友善、热情、阳光。我们会永远爱你,想您。你永远在我们心中。我们非常的想您你。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|UIUC CSSA BBS | 美国伊利诺伊大学香槟分校中国学生学者联合会论坛

GMT-5, 2024-11-21 12:44 , Processed in 0.023526 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5 | © 2010-2050 UIUC CSSA BBS 伊利诺伊论坛

管理员邮箱:uiucer@126.com

快速回复 返回顶部 返回列表